[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[orca-tech:00403] Re: orca インストールエラーについて
- To: <orca-tech@xxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [orca-tech:00403] Re: orca インストールエラーについて
- From: "sadahiro ogawa" <ogawa@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 29 Jul 2002 17:49:47 +0900
小川です。
>うむ、これではwoodyになっちゃいますね。
>
>・とりあえず stable → potato にする
>・proposed-updatesは potato-proposed-updates ./
>・security.debian.orgは potato/updates main contrib non-free
>
>かな。
>--
>武藤 健志@Debian/JPプロジェクト (kmuto@xxxxxxxxxx, kmuto@xxxxxxxxxxxx)
> 日本Linux協会 (kmuto@xxxxxxxxxxx)
> 有限会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
>URI: http://www.topstudio.co.jp/~kmuto/ (Debianな話題など)
上記の点を変更したところ正常にORCAのインストールを完了させることが出来ま
した。
> 八木@大阪です。
>
> On Mon, 29 Jul 2002 12:08:24 +0900
> "NAKAJIMA R." <web@xxxxxxxxxxx> 様からのメールに:
>
> > orca の webpage から辿れるソースリストは次のようになっています
> > ----------------
> > # See sources.list(5) for more information, especialy
> > # Remember that you can only use http, ftp or file URIs
> > # CDROMs are managed throught the apt-cdrom tool.
> > deb http://ftp.jp.debian.org/debian stable main contrib non-free
> 以下略
>
> 上記行のstableのところをはじめ、ORCAページでは、
> すべてpotatoになっているはずですが・・・・・・・
>
>
>
> ***********************************************
> 八木高秀
> thyagi@xxxxxxxxxxxxxxx / thyagi@xxxxxxxxxxxxxxx
> ***********************************************
>
>
>
ORCAのインストール方法のページでは確かに上記のようになっていました。
しかし、私は「近くのミラーを探すには」よりDebian JP Projectのページ行き、
そこのサーバをsources.listに記述していました。
こんなミスに一日を費やしてしまったことを恥ずかしく思います。
もう少し注意して見ないといけませんね。
皆様、ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。
そして、本当にありがとうございました。
これからは私も何か力になれるようがんばりたいと思います。
---
小川 貞裕
株式会社ベータソフト
TEL:092-892-8333
FAX:092-892-8334
e-mail:ogawa@xxxxxxxxxxxxxx